http://quickjam.livejournal.com/ ([identity profile] quickjam.livejournal.com) wrote in [personal profile] sryibrokedit 2010-02-28 07:53 pm (UTC)

From that I got:

I feel gloomy/have lost heart, like I might wither away.
You will become a child who can moisten somebody's heart.

I know what you mean though about sounding awkward. =\ But I don't know either!


気分がなくて < なくて makes this negative, so they are lacking energy, "気分がないですね" (You look down/depressed!), etc. I think 潤うわせて is supposed to be spelt without the う, 潤わせて. Just to cause less confusion over that word.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting